Archive for August, 2008
Shows da Madonna no Brasil: veja os locais, data e preço dos ingressos

Tenho duas notícias pra contar. Uma boa, outra ruim. Qual vocês querem primeiro? Ahn? Ah! A boa é claro!
A rainha do POP acaba de completar 50 anos. Isso todo mundo já sabia né. E você sabe o que ela fez pra comemorar esse meio século de vida? Iniciou sua nova turnê “Sticky & Sweet Tour“, que terá mais de 40 apresentações espalhadas pelo mundo. E duas dessas apresentações será aqui em solo brasileiro.
Isso mesmo gente boa que gosta da rainha do POP, notícia confirmada pela produtora dos shows da Madonna aqui no Brasil, a T4F. Madonna, fará duas apresentações no Brasil, uma no dia 14 de dezembro no estádio do Maracanã no Rio de Janeiro, e a outra no dia 18 de dezembro no estádio do Morumbi, em São Paulo. E ATENÇÂO!!! Foi confirmado hoje terça-feira,26, uma apresentação extra de Madonna em São Paulo no dia 20 de dezembro, no mesmo local. Uma ótima oportunidade para quem não conseguiu se cadastrar para compra do ingresso do show do dia 18. Mais um! Outro show confirmado da Madonna em São Paulo, este será no dia 21 de dezembro no mesmo local. Ufa! Será que vem mais por ai?
Nas duas apresentações(agora são três) de Madonna, além de ela agitar o povo com suas músicas, ela ainda vai contar com a presença do DJ britânico Paul Oakenfold, para agitar ainda mais seus shows.
Bom, eu já dei a noticia boa, agora prepare-se para a “ruim”. Para quem gosta muito mesmo da Madonna, o “ser” terá que desembolsar a pequena quantia de R$ 160 mangos. Mas não se iludam meus queridos amigos, esse é o preço da arquibancada, aonde fica aquela “marofa” de gente se amontuando para ver um pouquinho do show.
Agora, se você gosta de um conforto a mais para assistir um show tão esperado como o da Madonna, vai ser muito fácil de resolver o seu problema. É só você arrumar uns R$ 600 mangos, que você poderá ficar na PISTA VIP, aquela área que fica bem em frente ao palco, sabe? Viu como é fácil.
A venda dos ingressos para o show no Rio de Janeiro será iniciada no dia 1º de setembro. Já para o show em São Paulo, os ingressos serão vendidos a partir do dia 3 de setembro. O site www.ticketsforfun.com.br já está fazendo o cadastro de pessoas que queiram comprar os ingressos pelo site a partir do dia 1º de setembro. O cadastro poderá ser feito entre os dias 20 e 29 de agosto. Então é melhor correr antes que seja tarde demais. Ah! No site da Madonna já é possível ver os shows que serão realizados aqui no Brasil. Para quem vai, um bom show!
Atualizando. A agência T4F, responsável pelos shows da Madonna no Brasil, confirmou mais um show da estrela no Rio de Janeiro no dia 15 de dezembro no estádio do Maracanã, um dia depois da primeira apresentação no Brasil. Agora já são quatro apresentações em terras tupiniquins. Para quem ainda estava em dúvida se viria fazer shows aqui, parece muito. Acho que na verdade as dúvidas sumiram depois que os milhôes caíram na conta.
Fonte: Folha Online – Ilustrada
Veja a lista dos indicados para o VMB 2008

A MTV divulgou nesta segunda-feira,18, a lista com os nomes dos indicados ao VMB 2008. A premiação acontece no dia 2 de outubro em São Paulo. Os indicados são:
Artista do ano:
Cansei de Ser Sexy
Bonde do Rolê
Fresno
NxZero
Pitty
Charlie Brown Jr
Cachorro Grande
Mallu Magalhães
Nando Reis
Vanessa da Mata
Melhor artista internacional:
Amy Winehouse
Britney Spears
Coldplay
Justice
Madonna
Paramore
Radiohead
MGMT
Katy Perry
Kanye West
Banda/Artista revelação:
Mallu Magalhães
Strike
Vanguart
Ponto de Equilíbrio
Roberta Sá
Aposta MTV:
Turbo Trio
3 na Massa
China
Garotas Suecas
Rosana Bronk’s
Hit do ano:
NxZero – Pela Última Vez
Strike – Paraíso Proibido
Fresno – Uma Música
Vanessa da Mata e Ben Harper – Boa Sorte/Good Luck
Charlie Brown Jr – Pontes Indestrutíveis
Show do ano:
Cachorro Grande
Mallu Magalhães
Os Paralamas do Sucesso e Titãs
Pitty
Zeca Pagodinho
Melhor Videoclipe:
NxZero – Pela Última Vez – Diretores: Fabrizio Martinelli/Paulinho Caruso
Cachorro Grande – Roda Gigante – Diretor: Ricardo Spencer
Cansei de Ser Sexy – Rat is Dead – Diretor: Nima Nourizadeh
Charlie Brown Jr – Pontes Indestrutíveis – Diretores: Ludimilla Rossi/Matheus Ruas
Nação Zumbi – Bossa Nostra – Diretor: Ricardo Carelli
D2 – Desabafo – Diretor: Johnny Araújo
O Rappa – Monstro Invisível – Diretores: Luciana Bezerra/Gustavo Melo
CPM22 – Escolhas, Provas e Promessas – Diretor: Rodrigo Lewkowicz
Bonde do Rolê – Solta o Frango – Diretor: Barney Clay
Pitty – De Você – Diretor : André Moraes
Webhit do ano:
As Meninas de Inri Cristo
Dança do Quadrado
MC Creu
A Gaga de Ilhéus
A Drag a Gozar
VC Fez:
Os clipes indicados serão escolhidos por especialistas da MTV Brasil e o vencedor pela audiência.
O público já pode votar nos melhores através do site www.mtv.com.br/vmb; pelo celular mandando um SMS com o texto VMB para o número 49214; ligando para o portal de voz 014-41-84010488; ou então pelo Portal Wap wap.mtv.com.br. Ufa!
Neste ano também teremos a categoria “VC FEZ”, que nada mais é do que clipes feitos pelos telespectadores, que serão selecionados pelos caras da MTV, e então o povo votará quem é o “melhor” ou o menos pior de todos. Então é isso, entra lá no site e vote. Apoie os artistas e a música do nosso país!
Fonte: Terra – Música
Jonas Brothers – When You Look Me In The Eyes (clipe,letra e tradução)
Enfim domingo, o dia mais chato da semana. Dia que você não tem nada pra fazer a não ser esperar a segunda-feira chegar para trabalhar novamente. Mas o pior do domingo é ter que aguentar aquela tia-avó chata, que vem almoçar na sua casa todo domingo e que não se toca que você não suporta quando ela aperta sua bochecha e fica dizendo toda hora que você é o xucoxuco da titia. E o pior é que, além de ela comer quase toda a comida, ela acaba com aquela sobremesa que você mais gosta. É, domingo é froyd!
Mas nem tudo está perdido, pois domingo é dia de clipe traduzido aqui no Como Quiabo Cru.
O clipe traduzido escolhido da semana é o do trio de irmãos que estão deixando as menininhas loucas por onde passam. Já deu pra sacar quem é né? Nâo? Minha fia, é o Jonas Brothers, com “When You Look Me In The Eyes”. Os três irmãos conquistaram uma legião de fãs por todo mundo com suas musiquinhas bem “Teens” ou “melosas”, e eles estão aproveitando muito bem a fama, assim como fez sua companheira do canal Disney, Miley “hannah Montana” Cyrus. Só tem uma coisa que a Miley fez e eles não fizeram ainda. Colocar fotos dos Jonas Brothers de sunga na internet.
Mas chega de conversa, assista abaixo o clipe com tradução dos Jonas Brothers “When You Look Me In The Eyes”:
Caso não esteja conseguindo assistir, clique aqui e assista diretamente no YouTube.
Veja também a letra com a tradução de Jonas Brothers – When You Look Me In The Eyes:
Jonas Brothers – When You Look Me In The Eyes (Quando Você Me Olha Nos Olhos)
(Oh yeah, oh yeah)
If the heart is always searching,
Se o coração esta sempre procurando,
Can you ever find a home?
Você pode sempre encontrar um lar?
I’ve been looking for that someone,
Eu tenho procurado por esse alguém
I’ve never make it on my own.
Eu não posso fazer isso por minha conta
Dreams can’t take the place of loving you,
Sonhos não podem substituir o lugar do seu amor
There’s gotta be a million reasons why it’s true.
Existem milhões de motivos do porque disso ser verdade
When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
And tell me that you love me.
E diz que me ama
Everything’s alright,
Tudo fica bem
When you’re right here by my side.
Quando você está bem aqui do meu lado
When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
I can’t to glimpse to heaven.
Eu tenho uma visão do céu
I find my paradise,
Eu encontro o meu paraíso
When you look me in the eyes.
Quando você me olha nos olhos
How long will I be waiting,
Quanto tempo eu irei esperar,
To be with you again
Para estar com você novamente?
I’m gonna tell you that I love you,
Vou falar que te amo
In the best way that I can.
Da melhor maneira que eu puder
I can’t take a day without you here,
Não posso suportar um dia sem você aqui
You’re the light that make my darkness disappear.
Você é a luz que faz minha escuridão desaparecer
When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
And tell me that you love me.
E diz que me ama
Everything’s alright,
Tudo fica bem
When you’re right here by my side.
Quando você está bem aqui do meu lado
When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
I can’t to glimpse to heaven.
Eu tenho uma visão do céu
I find my paradise,
Eu encontro o meu paraíso
When you look me in the eyes.
Quando você me olha nos olhos
Move in on, I start to realize,
Mais e mais, eu começo a perceber
I can reach my tomorrow,
Que eu posso alcançar o meu amanhã
I can hold my head up high,
Eu posso manter a minha cabeça erguida
And it’s all because you’re by my side.
E tudo isso porque você está do meu lado
When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
And tell me that you love me.
E diz que me ama
Everything’s alright,
Tudo fica bem
When you’re right here by my side,
Quando você está bem aqui do meu lado
When I hold you in my arms,
Quando eu te abraço em meus braços
I know that is forever,
Eu sei que isso é para sempre
just gotta let you know,
Eu apenas quero que você saiba
and never wanna let you go.
Que eu nunca quero te ver partir
When you look me in the eyes (yeah)
Quando você me olha nos olhos
And tell me that you love me
E diz que me ama
Everything’s alright (alright)
Tudo fica bem
When you’re right here by my side (By my side)
Quando você está bem aqui do meu lado
When you look me in the eyes
Quando você me olha nos olhos
I can’t to glimpse to heaven.
Eu tenho uma visão do céu
Oh, I find my paradise,
Eu encontro o meu paraíso
When you look me in the eyes
Quando você me olha nos olhos
(Oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Fonte(Letra): Letras.terra
RBD: fotos, letras e vídeos do grupo
Os fãs do grupo RBD (Rebelde), tiveram uma má notícia nesta sexta-feira,15. O grupo mexicano anunciou o fim de uma parceria que já durava quatro anos. Obrigado senhor!

O grupo teen, vendeu milhões de discos em todo mundo durante a sua existência. Uma das regiôes que o grupo mais fez sucesso, foi a da Ámerica Latina. Em países como o Brasil, Argentina, México e outros, o grupo RBD conseguiu conquistar “status” de “SuperStars”, levando milhares de jovens a loucura com sua “novela teen” que, aqui no Brasil era transmitido pelo SBT, e também com seus discos.
O RBD anunciou que, além da separação dos integrantes do grupo, eles estarão lançando uma turnê especial de despedida que terá um total de 25 apresentações. O fãs brasileiros podem ficar tranquilos pois o grupo confirmou sua passagem final aqui em terras tupiniquins.
O RBD (Rebelde), que é formado por Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Alfonso Herrera, Christopher Uckerman e Christian Chavez, informou também que pretende lançar um filme especial do grupo e como já era esperado, o possível último disco do grupo RBD. O Lançamento não foi confirmado, mais cogita-se que este deve ser lançado no dia 4 de outubro. Dia escolhido pelo grupo RBD como seu dia oficial, pois foi quando a sua telenovela “Rebelde” começou a ser transmitida na TV.
Uma última notícia de consolo para os fãs do grupo é que o fim do RBD na realidade deve ser no ano de 2009, e não agora no ano de 2008. É aquela velha jogada de marketing que nós já conhecemos e pudemos ver recentemente com o rompimento da dupla “Sandy e Junior”. A última turnê da dupla acabou tornando-se muito rentável para os dois devido a grande vendagem do CD e DVD “Sandy e Junior – Acústico MTV” e também com o grande número de shows que a dupla acabou fazendo.
Para quem gosta de RBD, um pequeno presente para relembrar o ínicio de tudo. Assista logo abaixo o clipe da música “Rebelde”:
Confira também a letra da música do RBD “Rebelde”:
RBD – Rebelde
Meu pensamento vai até onde estás
Meu pai me chama outra vez
Como viver o meu futuro em paz
Com esse jeito de ser
Se nada escuto
Estou tão longe daqui
Se fecho os olhos
Já estou pensando em ti
E sou rebelde quando não sigo os demais
E sou rebelde quando te quero mais e mais
E sou rebelde quando insisto em mudar
E sou rebelde quando me jogo sem pensar
Seu sou rebelde
É que talvez…
…ninguém me conheça bem
Um dia desses ainda vou me mandar
Atrás, quem sabe, do primeiro sonho
Tudo na vida é perder ou ganhar
Tem que apostar, tem que apostar sem medo
Não importa muito
O que dizem de mim
Se fecho os olhos
Já estou pensando em ti
E sou rebelde quando não sigo os demais
E sou rebelde quando te quero mais e mais
E sou rebelde quando insisto em mudar
E sou rebelde quando me jogo sem pensar
Se sou rebelde
É que talvez…
Não importa muito
O que dizem de mim
Se fecho os olhos
Já estou pensando em ti
E sou rebelde quando não sigo os demais
E sou rebelde quando te quero mais e mais
E sou rebelde quando insisto em mudar
E sou rebelde quando me jogo sem pensar
E sou rebelde quando não sigo os demais
E sou rebelde quando te quero mais e mais
E sou rebelde quando insisto em mudar
E sou rebelde quando me jogo sem pensar
E sou rebelde!
Fonte: G1 – Música | Letras.terra
Ouça(conheça) os sons mais irritantes do mundo
Você é daquele tipo de pessoa que se irrita facilmente com qualquer tipo de som? Sim? Então prepare-se para conferir os sons mais irritantes de todo o planeta.
O site sound 101, fez uma seleção dos sons que mais irritam as pessoas durante o seu dia-a-dia. No total são 30 sons de diversos tipos, que vão desde uma simples risada que termina em uma tosse nojenta, a um terrível choro de um bebê que é capaz de irritar qualquer um. O site está em inglês, mas é muito fácil de conseguir ouvir os sons. Não é preciso fazer nem um tipo de cadastro. Basta apenas colocar a sua idade na página principal e começar a “tortura”.
Ao ouvir o som, você deverá dar o voto de quanto foi ruim aquele som pra você. Você pode votar em: nada ruim, ruim, realmente ruim, terrível, realmente terrível, e o mega, insuportavelmente horrível. Bom, eu fiz o teste e achei interessante. Alguns sons são até certo ponto, suportáveis. Agora, tem uns que dá vontade de rancar os cabelos.
Entre lá no site e faça o teste você também. Depois deixe seu comentário falando de sua experiência.
Katy Perry – I Kissed A Girl (clipe, letra e tradução)
Mais um clipe traduzido quentinho saindo. E desta vez eu trago para vocês o clipe da cantora sensação da música POP americana no ano de 2008. Isso mesmo, Katy Perry, com “I Kissed A Girl”, foi o clipe escolhido desta semana. Confira abaixo na íntegra o clipe de Katy Perry, totalmente traduzido:
Caso não esteja conseguindo assistir o clipe, clique aqui e assista diretamente no YouTube.
Veja também a letra e a tradução de “I Kissed A Girl”:
This was never the way I planned
Isso nunca foi o que planejei
Not my intention
Não foi minha intenção
I got so brave, drink in hand
Eu fiquei tão corajosa, bebida na mão
Lost my discretion
Perdi a discrição
It’s not what, I’m used to
Não é o que estou acostumada
Just wanna try you on
Apenas quero experimentar você
I’m curious for you
Eu estou curiosa por você
Caught my attention
Chamou minha atenção
Refrão:
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota e gostei disso
The taste of her cherry chapstick
O gosto de seu brilho de cereja
I kissed a girl just to try it
Eu beijei uma garota, apenas para experimentar
I hope my boyfriend don’t mind it
Eu espero que meu namorado não se importe
It felt so wrong
Parecia tão errado
It felt so right
Parecia tão certo
Don’t mean I’m in love tonight
Não significa que eu esteja apaixonada essa noite
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota, e gostei disso
I liked it
Eu gostei disso
No, I don’t even know your name
Não, eu sequer sei o seu nome
It doesn’t matter
Isso não importa
Your my experimental game
Você é meu jogo experimental
Just human nature
Apenas a natureza humana
It’s not what good girls do
Não é o que boas garotas fazem
Not how they should behave
Não como elas devem agir
My head gets so confused
Minha cabeça ficou tão confusa
Hard to obey
Difícil de obedecer
Refrão:
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota e gostei disso
The taste of her cherry chapstick
O gosto de seu brilho de cereja
I kissed a girl just to try it
Eu beijei uma garota, apenas para experimentar
I hope my boyfriend don’t mind it
Eu espero que meu namorado não se importe
It felt so wrong
Parecia tão errado
It felt so right
Parecia tão certo
Don’t mean I’m in love tonight
Não significa que eu esteja apaixonada essa noite
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota, e gostei disso
I liked it
Eu gostei disso
Us girls we are so magical
Nós garotas, somo tão mágicas
Soft skin, red lips, so kissable
Pele macia, lábios vermelhos, tão ‘beijáveis’
Hard to resist so touchable
Difícil de resistir, tão tocáveis
Too good to deny it
Muito bom para negar isso
Ain’t no big deal, it’s innocent
Não tem grande problema, é inocente
Refrão:
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota e gostei disso
The taste of her cherry chapstick
O gosto de seu brilho de cereja
I kissed a girl just to try it
Eu beijei uma garota, apenas para experimentar
I hope my boyfriend don’t mind it
Eu espero que meu namorado não se importe
It felt so wrong
Parecia tão errado
It felt so right
Parecia tão certo
Don’t mean I’m in love tonight
Não significa que eu esteja apaixonada essa noite
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota, e gostei disso
I liked it
Eu gostei disso
Fonte:(Letra) : Letras.terra
You are currently browsing the Como Quiabo Cru blog archives for August, 2008.