Archive for July, 2009
Emoticons de beijo para MSN (Baixar de beijos de língua, carinhoso, na boca)
Mais uma coleção de emoticons animados para seu Windows Live Messenger (MSN), só que desta vez os emoticons são de beijos.
Sabe quando você quer mandar um beijinho bem carinhoso, na boca, ou mesmo aquele bem romântico para a pessoa que você está conversando no MSN, mas não sabe o que mandar? Então, não se preocupe mais com isso, pois com esta coleção de emoticons de beijos para baixar, você nunca mais terá que ficar fazendo carinhas com as letras do teclado.
Logo abaixo, você encontra para download totalmente gratuito, emoticons animados de beijos na boca, no rosto e de língua para MSN:
OBS: Para baixar, basta clicar com o botão direito do mouse em cima da imagem e salvá-la em seu computador.
![]()
![]()


Fonte: Emoticons MSN | ClipArtOf
Black Eyed Peas – I Gotta Feeling (Clipe, letra e tradução)
O clipe traduzido desta semana é do grupo americano The Black Eyed Peas, com a sua nova música de trabalho “I Gotta Feeling”.
Essa música é praticamente um tema para todas aquelas pessoas que gostam de sair a noite e se acabar em uma balada, sem pensar em que horas vai chegar, quanto dinheiro vai gastar e nem que dia da semana que vai sair pra gandaia, o que importa mesmo é curtir cada segundo dessa vida, sem pensar no dia de amanhã. Uma música que realmente levanta o auto-estima de qualquer pessoa que esteja naqueles dias em que a gente não quer nem sair de casa. “I Gotta Feeling” é, com toda certeza, uma música para não deixar ninguém parado.
Assista logo abaixo o clipe com tradução em português, The Black Eyed Peas – I Gotta Feeling:
Caso não esteja conseguindo assistir o clipe, clique aqui e assista diretamente no nosso canal no Vídeolog.
Veja também a letra da música com tradução em português:
The Black Eyed Peas – I Gotta Feeling (Eu Tenho Uma Sensação)
I gotta feeling that tonight’s gonna be a good night (4x)
Eu tenho uma sensação, que hoje à noite vai ser uma noite boa
That tonight’s gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa
That tonight’s gonna be a good, good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa
Tonight’s the night, let’s live it up
Hoje à noite vai ser a noite, vamos curtir ao máximo
I got my money, let’s spend it up
Eu tenho meu dinheiro, vamos gastar tudo
Go out and smash it like oh my God
Sair e arrasar, tipo “Oh Meu Deus”
Jump off that sofa, let’s get, get off
Saia desse sofá, vamos, vamos sair
I know that we’ll have a ball if we get down
Eu sei que vamos curtir se nós descermos e sairmos
And go out and just lose it all
E simplesmente irmos à loucura
I feel stressed out, I wanna let it go
Eu me sinto estressado, eu quero deixar pra lá
Let’s go way out spaced out and losing all control
Vamos ficar bem “doidões”, e perder todo o controle
Fill up my cup, mozoltov
Encha minha caneca, parabéns!
Look at her dancing, just take it off
Olha como ela dança, apenas tire isso!
Let’s paint the town, we’ll shut it down
Vamos celebrar! Nós vamos parar tudo
Let’s burn the roof and then we’ll do it again
Vamos fazer o teto pegar fogo! E então nós faremos novamente
Let’s do it, let’s do it, let’s do it, let’s do it
Vamos fazer (8x)
Let’s live it up
E viver ao máximo
And do it and do it and do it, do it, do it
Vamos fazer (8x)
‘Cause I gotta feeling that tonight’s gonna be a good night (2x)
Pois eu tenho uma sensação que hoje à noite vai ser uma noite boa
That tonight’s gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa
That tonight’s gonna be a good, good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa
Tonight’s the night, let’s live it up
Hoje à noite vai ser a noite, vamos curtir ao máximo
II got my money, let’s spend it up
Eu tenho meu dinheiro, vamos gastar tudo
Go out and smash it like oh my God
Sair e arrasar, tipo “Oh Meu Deus”
Jump off that sofa, let’s get, get off
Saia desse sofá, Vamos, vamos sair
Fill up my cup, drink, mozoltov, lahyme
Encha minha caneca, beba, Parabéns! À vida!
Look at her dancing, move it, move it, just take it off
Olha como ela dança, balance, balance, apenas tire isso!
Let’s paint the town, we’ll shut it down
Vamos celebrar! Nós vamos parar tudo
Let’s burn the roof and then we’ll do it again
Vamos fazer o teto pegar fogo! E então nós faremos novamente
Let’s do it, let’s do it, let’s do it, let’s do it
Vamos fazer (8x)
Let’s live it up
E viver ao máximo
Let’s do it, let’s do it, let’s do it, do it, do it, do it
Vamos fazer (8x)
Here we come, here we go, we gotta rock
Aqui nós chegamos, aqui nós vamos, nós precisamos agitar
Easy come, easy go, now we on top
Fácil vem, fácil vai, agora nós estamos no topo
Feel the shot, body rock, rock it, don’t stop
Sinta a batida, corpo agita, agite e não pare
Round and round, up and down, around the clock
Em Círculos, pra cima e para Baixo, dia e noite
Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday
Segunda, Terça, Quarta e Quinta
Friday, Saturday, Saturday to Sunday
Sexta, Sábado, Sábado e Domingo
Get, get, get, get, get with us, you know what we say, say
Venha venha venha venha com nós, você sabe o que nós estamos dizendo
Party every day, p-p-party every day
Festa todo o dia, Fe Fe Fe Festa Todo Dia
And I’m feelin’ that tonight’s gonna be a good night
E eu estou sentindo, que hoje à noite vai ser uma noite boa
That tonight’s gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa
That tonight’s gonna be a good, good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa
I gotta feeling that tonight’s gonna be a good night
Eu tenho uma sensação, que hoje à noite vai ser uma noite boa
That tonight’s gonna be a good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa
That tonight’s gonna be a good, good night
Que hoje à noite vai ser uma noite boa boa
Fonte(Letra): Vagalume
Baixar de graça emoticons de bichinhos para MSN (Cachorro, gato, peixe)
Está a procura de emoticons lindos e engraçados de animais para seu MSN? Então você está no lugar certo, pois aqui no comoquiabocru você baixa totalmente de graça, emoticons para seu Windows Live Messenger (MSN).
Chega de carinhas dando risada, figurinhas saltitantes, o negócio agora é emoticons (Smile) de bichinhos fofinhos! São muitos deles, um mais engraçadinho que o outro. Tem de cachorrinho, gato, peixe, sapinho, ursinho e até do Snoopy!!!
Então logo abaixo você encontra para download os mais divertidos emoticons de bichinhos para seu MSN:
OBS: Pra baixar para o seu computador, basta clicar com o botão direito do mouse em cima da imagem e salvá-la em seu computador.

![]()
![]()
![]()
![]()
Fonte: Emoticons MSN | ClipArtOf
Michael Jackson – Billie Jean (Clipe, letra e tradução)
O comoquiabocru continua no ritmo do “Rei do Pop” e trás novamente esta semana mais um clipe traduzido de Michael Jackson, com um de seus clipes mais famosos, “Billie Jean”.
A música “Billie Jean” ficou bastante conhecida mundialmente pelo fato de que o astro lançou um de seus mais famosos passo de dança, “Moonwalk”, ao som da música “Billie Jean”.
Com toda certeza a música foi um dos maiores sucessos da carreira do “Rei do Pop”, chegando a estar em primeiro lugar nas paradas musicais em mais de nove países, e ficando em primeiro lugar nos Estados Unidos por mais de sete semanas.
Assista logo abaixo o clipe legendado em português, Michael Jackson – Billie Jean:
Caso não esteja conseguindo assistir o clipe, clique aqui e assista diretamente no nosso canal no Vídeolog.
Veja também a letra da música com tradução em português:
Michael Jackson – Billie Jean
She was more like a beauty queen from a movie scene
Ela foi mais que uma beleza de rainha de uma cena de cinema
I said: Don’t mind, but what do you mean i am the one
Eu disse “não me importo, mas o que quer dizer “eu sou o único”
Gonna dance on the floor in the round
Que vai dançar na pista de dança
She said I am the one
Ela disse que eu sou o único
Gonna dance on the floor in the round
Que vai dançar na pista de dança
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Ela disse que seu nome era Billie Jean, depois de ‘parar o trânsito’
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
E todos se viraram para ela com olhos de quem sonhava em ser o único
Gonna dance on the floor in the round
Que vai dançar na pista de dança
People always told me be careful of what you do
As pessoas sempre me disseram para ter cuidado com o que faço
Don’t go around breaking young girl’s hearts
“Não saia por aí partindo o coração das mocinhas”
And mother always told me be careful of who you love
E mamãe sempre disse: cuidado com quem você ama
Be careful of what you do, cause the lie becomes the truth
Cuidado com o que você faz porque a mentira se torna verdade
Refrão
Billie Jean is not my lover
Billie Jean não é minha amante
She’s just a girl who claims that I am the one
É só uma garota, que diz que sou o único
But the kid is not my son
Mas o filho não é meu
She says I am the one, but the kid is not my son
Ela diz que sou o único, mas o filho não é meu
For forty days and forty nights the law was on her side
Por 40 dias e 40 noites a lei esteve do seu lado
But who can stand when she’s in demand her schemes and plans
Mas quem resiste quando ela insiste em seus esquemas e planos
Gonna dance on the floor in the round
Vai dançar na pista de dança
So take my strong advice
Então, aceite meu grande conselho
Just remember to always think twice
Se lembre de pensar duas vezes
(Do think twice)
(Pense duas vezes)
She told my baby that’s a threat
Ela disse: “meu bem, isto é uma ameaça”
As she looked at me
Quando olhou pra mim
Then showed a photo of a baby cries
Então mostrou uma foto de um bebê chorando
Eyes would like mine
Olhos que seriam meus
Gonna dance on the floor in the round, baby
Vai dançar na pista de dança, benzinho
People always told me be careful of what you do
O pessoal sempre me disse pra ter cuidado com o que faço
And don’t go around breaking young girl’s hearts
“E não saia por aí quebrando o coração das mocinhas”
She came and stood right by me
Ela veio e parou bem ao meu lado
Then the smell of sweet perfume
Então o suave cheiro de perfume
This happened much too soon
Isso aconteceu logo que a conheci
She called me to her room
Ela me chamou pro seu quarto
Refrão (2x)
Billie Jean is not my lover
Billie Jean não é minha amante
She’s just a girl who claims that I am the one
É só uma garota, que diz que sou o único
But the kid is not my son
Mas o filho não é meu
Billie Jean is not my lover
Billie Jean não é minha amante
She’s just a girl who claims that I am the one
É só uma garota, que diz que sou o único
But the kid is not my son
Mas o filho não é meu
She says I am the one
Ela diz que sou o único
But the kid is not my son
Mas o filho não é meu
Fonte(Letra): Letras.terra
Windows Live Messenger Mobile (MSN) para celulares Nokia
Essa é uma dica para quem tem algum celular Nokia e quer instalar o MSN nele. Mas não é pra qualquer celular Nokia não, é pra aqueles celulares mais velhinhos.
É isso mesmo, pensou que pelo fato de seu celular não ser novo, ele não pode ter Windows Live instalado nele? Então você está enganado, pois se o seu celular possuir tecnologia Java e a versão do software (MSN) for compatível com o modelo dele, então você poderá se divertir bastante com o MSN Mobile para celulares Nokia.
E para isso, é só fazer o download de graça logo abaixo:
Obs: Antes de fazer o download, veja atentamente qual é o modelo do seu celular e faça o download apenas do software indicado para ele. Lembramos que é de única e exclusiva responsabilidade do usuário, fazer o download, a instalação, e assumir quaisquer riscos ou danos que o programa citado acima(abaixo) possa causar em seu celular. Então, antes de fazer o download e instalá-lo em seu celular, esteja ciente de que erros ou danos podem ocorrer durante a instalação do mesmo. O serviço do MSN Messenger não está disponível para todas as operadoras, verifique a disponibilidade do serviço antes de instalar.
Windows Live Messenger 386 para:
Nokia: 3220, 6020, 6021, 6030, 6060, 6070, 6080, 6101, 6102, 6111, 6125, 6170, 6230, 6230i, 7260, 7270, 7360, 7380, 8800
URL do site: http://dwergs.com/pafiledb/pafiledb.php?action=file&id=690
Windows Live Messenger 387 para:
Nokia: 6131, 6270, 6280, 7370, 9300
URL do site: http://dwergs.com/pafiledb/pafiledb.php?action=file&id=691
Windows Live Messenger 543 para:
Nokia: 3230, 6260, 6600, 6630, 6670, 6680, 6681, 6682, 7610, N70, N90
URL do site: http://dwergs.com/pafiledb/pafiledb.php?action=file&id=692
Windows Live Messenger Live 544 para:
Nokia: 3250, E60, N71, N73, N80, N91, N92, N93
URL do site: http://dwergs.com/pafiledb/pafiledb.php?action=file&id=693
Fonte: Clube do Hardware
Michael Jackson – They Don’t Care About Us (Clipe, letra e tradução)
Devido ao grande número de pedidos e acessos, o clipe traduzido escolhido desta semana mais uma vez é para homenagear o “Rei do Pop”, Michael Jackson. Desta vez, o clipe escolhido foi “They Don’t Care About Us”.
Esse clipe, para quem ainda não sabe, foi filmado no Brasil, mas especificamente em Salvador (BA). A música é um protesto, e fala basicamente sobre as diferenças raciais e sociais que existem no mundo, principalmente nos países considerados de 1º mundo como o Estados Unidos e Inglaterra. Mas apesar da polêmica da letra, a música acabou fazendo um grande sucesso no mundo todo, graças a uma mistura de Rock, Hip Hop e do nosso ritmo tupiniquim, o Axé Music, que foi feito pelo grupo baiano Olodum. Uma mistura muito interessante que acabou ficando muito boa.
Então assista logo abaixo o clipe legendado em português, Michael Jackson – They Don’t Care About Us:
Caso não esteja conseguindo assistir o clipe, clique aqui e assista diretamente no nosso canal no Vídeolog
Veja também a letra da música com tradução em português:
Michael Jackson – They Don’t Care About Us (Eles Não Ligam Pra Gente)
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
Skinhead, deadhead, everybody gone bad
Skinhead, sem cabeça, todo mundo ficou malvado
Trepidation, speculation, everybody, allegation
Trepidação, especulação, todo mundo, alegação
In the suite, on the news, everybody, dog food
No quarto, nas notícias, todo mundo, comida de cachorro
Bang bang, shoch dead, everybody’s gone mad
Bang bang, morte chocante, todo mundo, ficou louco
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
Beat me ,hate me, you can never break me
Bata em mim, me odeie, você nunca vai me quebrar
Will me, thrill me, you can never kill me
Me procure, me emocione, você nunca vai me matar
Jew me, sue me, everybody do me
Me julgue, me processe, todo mundo acabe comigo
Kick me, Kike me, don’t you black or white me
Me chute, me estraçalhe, não diga que sou preto ou branco
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
Tell me what has become of my life
Me diga o que aconteceu com minha vida
I have a wife and two children who love me
Tenho uma mulher e dois filhos que me amam
I am the victim of police brutality, no
Eu sou vítima da violência da polícia
I’m tired of bein’ the victim of hate
Estou cansado de ser vítima do ódio
Your rapin’ me of my pride
Você roubando o meu orgulho
Oh for God’s sake
Oh, pelo amor de Deus
I look to heaven to fulfill its prophecy
Olho para os céus para cumprir a profecia
Set me free
Me liberte
Skinhead, deadhead, everybody gone bad
Skinhead, sem cabeça, todo mundo ficou malvado
Trepidation, speculation, everybody, allegation
Trepidação, especulação, todo mundo, alegação
In the suite, on the news, everybody, dog food
No quarto, nas notícias, todo mundo, comida de cachorro
Black man, black mail, throw the brother in jail
Homem negro, chantagem, jogue o cara na cadeia
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
Tell me what has become of my rights
Me diga o que aconteceu com meus direitos
Am I invisible ’cause you ignore me
Eu sou invisível? Porque você me ignora
Your proclamation promised me free liberty, no
Sua proclamação me prometeu liberdade
I’m tired of bein’ the victim of shame
Estou cansado de ser vítima da vergonha
They’re throwin’ me in a class with a bad name
Eles estão acabando com minha reputação
I can’t believe this is the land from which I came
Não acredito que essa é a terra de onde vim
You know I really do hate to say it
Você sabe que eu na verdade odeio falar isso
The government don’t wanna see
O governo não quer enxergar
But if Roosevelt was livin’
Mas se Roosevelt estivesse vivo
He wouldn’t let this be, no, no
Ele não deixaria isso acontecer, não
Skinhead, deadhead, everybody gone bad
Skinhead, sem cabeça, todo mundo ficou malvado
Situation, speculation, everybody, litigation
Situação, especulação, todo mundo, litígio
Beat me, bash me, you can never trash me
Bata em mim, me xingue, você nunca vai me sujar
Hit me, kick me, you can never get me
Ataque-me, chute-me, você nunca vai me pegar
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
Some things in life they just don’t wanna see
Algumas coisas eles não querem enxergar na vida
But if Martin Luther was livin’
Mas se o Martin Luther estivesse vivo
He wouldn’t let this be, no, no, no, yeah, yeah, yeah, yeah
Ele não deixaria isso acontecer, não
Skinhead, deadhead, everybody gone bad
Skinhead, sem cabeça, todo mundo ficou malvado
Situation, segregation, everybody, allegation
Situação, segregação, todo mundo, alegação
In the suite, on the news, everybody, dog food
No quarto, nas notícias, todo mundo, comida de cachorro
Kick me, kike me, don’t you wrong or right me
Me chute, me estraçalhe, não diga que sou preto ou branco
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
(They keep me on fire)
Eles me deixaram com fogo
All I wanna say is that
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
(I’m there to remind you)
Estou aqui para te lembrar
All I wanna say is that (3x)
Tudo que eu quero falar
They don’t really care about us
É que eles não ligam pra gente
Fonte(Letra): Letras.terra
You are currently browsing the Como Quiabo Cru blog archives for July, 2009.