Rihanna – Rehab (Clipe, letra e tradução)
É minha gente, entramos em contagem regressiva para o fim do ano, tirando hoje, faltam exatos 31 dias para comemorarmos a virada do ano. E para fechar com chave de ouro o mês de novembro, trago mais um clipe da cantora Rihanna pra vocês.
O clipe traduzido escolhido da semana foi “Rehab”, que conta com a participação do superstar Justin Timberlake. Tudo bem que ele praticamente não abre a boca durante o clipe inteiro, apenas em dois ou três versos da música, mais em compesação a performance do cantor é digna de um galã de Hollywood.
Então assista logo abaixo o clipe com tradução em português de Rihanna – Rehab:
OBS: Nos últimos dias, alguns clipes foram bloqueados pelo YouTube, então caso você não consiga assistir o clipe abaixo, é só clicar aqui, que você será redirecionado ao canal do comoquiabocru no YouTube e poderá assistir a este e a muitos outros clipes traduzidos. Agradeço a compreensão!
Não consegue assistir o clipe? Clique aqui e assista direto no YouTube.
Veja logo abaixo a letra com tradução em português de Rihanna – Rehab:
Rihanna – Rehab (Reabilitação)
Baby, baby
When we first met I never felt something so strong
Quando nós nos encontramos, Eu nunca senti nada tão forte
You were like my lover and my best friend
Você foi como meu amor, e melhor amigo
All wrapped in one with a ribbon on it
Pacote completo embrulhado em uma fita
And all of a sudden you went and left
E totalmente de repente você se foi,
I didn’t know how to follow
Eu não soube como seguir
It’s like a shock that spun me around
Foi como um choque, mudou tudo ao meu redor
And now my heart’s dead
E agora meu coração está morto
I feel so empty and hollow
Eu me sinto vazia e oca
And I’ll never give myself to another the way I give it to you
E eu nunca me dei a ninguem do jeito que me dei a você
You don’t even recognize the ways you hurt me, do you?
Você nem reconhece a maneira que me machuca, não é?
It’s gonna take a miracle to bring me back
Vai ter que conseguir um milagre para me trazer de volta
And you’re the one to blame
Porque você é o único culpado
And now I feel like….oh!
E agora eu me sinto como… Oh!
You’re the reason why I’m thinking
Você é a razão pela qual eu estou pensando
I don’t wanna smoke on these cigarettes no more
Que não quero mais fumar esses cigarros não mais
I guess that’s what I get for wishful thinking
Eu acho que é o que eu ganho por ilusões
Should’ve never let you enter my door
Nunca ter deveria deixar você entrar pela minha porta
Next time you wanna go on and leave
Próxima vez que você quiser ir e me deixar
I should just let you go on and do it
Eu devo apenas deixar você ir em frente e fazer isso
‘Cause now I’m using like I bleed
Porque agora eu estou usando o modo como eu sangro
It’s like I checked into rehab
É como eu cheguei à reabilitação
And baby, you’re my disease
E baby, você é minha doença
It’s like I checked into rehab
É como eu cheguei à reabilitação
And baby, you’re my disease
E baby, você é minha doença
I gotta check into rehab
Eu preciso chegar à reabilitação
‘Cause baby you’re my disease
Pois baby, você é minha doença
I gotta check into rehab
Eu preciso chegar à reabilitação
‘Cause baby you’re my disease
Pois baby, você é minha doença
Damn, ain’t it crazy when you’re love swept(?)
Droga, você fica louco quando está apaixonado(?)
You’d do anything for the one you love
Você faz qualquer coisa por quem você ama
‘Cause anytime that you needed me I’d be there
Pois todas as vezes que você precisou de mim, eu estive lá
It’s like you were my favorite drug
Era como se você fosse minha droga favorita
The only problem is that you was using me
O único problema é que você estava me usando
In a different way than I was using you
De uma maneira diferente que eu usava você
But now that I know it’s not meant to be
Mas agora eu sei que isso não era para ser
I gotta go, I gotta wean myself off of you
Eu preciso ir, eu preciso me encontrar sem você
And I’ll never give myself to another the way I give it to you
E eu nunca me dei a ninguém do jeito que me dei a você
You don’t even recognize the ways you hurt me, do you?
Você nem reconhece a maneira que me machuca, não é?
It’s gonna take a miracle to bring me back
Vai ter que conseguir um milagre para me trazer de volta
And you’re the one to blame
Porque você é o único culpado
‘Cause now I feel like….oh!
Pois agora eu sinto como… Oh!
You’re the reason why I’m thinking
Você é a razão pela qual eu estou pensando
I don’t wanna smoke on these cigarettes no more
Que não quero mais fumar esses cigarros não mais
I guess that’s what I get for wishful thinking
Eu acho que é o que eu ganho por ilusões
Should’ve never let you enter my door
Nunca ter deveria deixar você entrar pela minha porta
Next time you wanna go on and leave
Próxima vez que você quiser ir e me deixar
I should just let you go on and do it
Eu devo apenas deixar você ir em frente e fazer isso
‘Cause now I’m using like I bleed
Porque agora eu estou usando o modo como eu sangro
It’s like I checked into rehab
É como eu cheguei à reabilitação
And baby, you’re my disease
E baby, você é minha doença
It’s like I checked into rehab
É como eu cheguei à reabilitação
And baby, you’re my disease
E baby, você é minha doença
I gotta check into rehab
Eu preciso chegar à reabilitação
‘Cause baby you’re my disease
Pois baby, você é minha doença
I gotta check into rehab
Eu preciso chegar à reabilitação
‘Cause baby you’re my disease
Pois baby, você é minha doença
Now ladies gimme that…
Agora senhoritas me dêem isso…
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
(Justin)
Now gimme that…
Me deem…
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
My ladies gimme that…
Agora senhoritas me dêem isso…
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Now gimme that…
Me deem…
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Oh! You’re the reason why I’m thinking
Oh! Você é a razão pela qual eu estou pensando
I don’t wanna smoke on these cigarettes no more
Que não quero mais fumar esses cigarros não mais
I guess that’s what I get for wishful thinking
Eu acho que é o que eu ganho por ilusões
Should’ve never let you enter my door
Nunca ter deveria deixar você entrar pela minha porta
Next time you wanna go on and leave
Próxima vez que você quiser ir e me deixar
I should just let you go on and do it
Eu devo apenas deixar você ir em frente e fazer isso
‘Cause now I’m using like I bleed
Porque agora eu estou usando o modo como eu sangro
It’s like I checked into rehab
É como eu cheguei à reabilitação
And baby, you’re my disease
E baby, você é minha doença
It’s like I checked into rehab
É como eu cheguei à reabilitação
And baby, you’re my disease
E baby, você é minha doença
I gotta check into rehab
Eu preciso chegar à reabilitação
‘Cause baby you’re my disease
Pois baby, você é minha doença
I gotta check into rehab
Eu preciso chegar à reabilitação
‘Cause baby you’re my disease
Pois baby, você é minha doença
Fonte(Letra): Letras.terra
Tags: Clipes Traduzidos, Letras, Música, Rihanna, Vídeos
![]() Celular Mp12 2chips Mini N95 2 Câmera 5.0 Flash Shake Fm Mp9 Mais info» R$ 79.00 até 18x de 5.93 | ![]() Celular Mp15 Mp10 Mp9 Mp7 T800 2 Chips Tv Flash 9.0mp 2gb! Mais info» R$ 179.99 até 18x de 13.50 | ![]() Celular 2 Chips H800 Fm Bluetooth Mini Ferrari Mp9 Mp7 Mp6 Mais info» R$ 129.99 até 18x de 9.75 | ![]() Celular 2 Chips H800 Fm Bluetooth Mini Ferrari Mp9 Mp7 Mp6 Mais info» R$ 88.99 até 18x de 6.67 | ![]() Celular Mini Ferrari Amg H800 2 Chips Bluetooth Mp6 Mp7 Mp9 Mais info» R$ 119.99 até 18x de 9.00 | ![]() Celular Q5 Mp15 Mp10 Mp9 Tv Fm Bluetooth Bateria 1ªlinha Mais info» R$ 69.99 até 18x de 5.25 | ![]() Celular Dois Chips Mp9 Mp10 E71 Fm 2 Chip Desbloqueado Mais info» R$ 48.99 até 18x de 3.67 | ![]() Celular Dual Chip Desbloquiado Mp7, Mp8, Mp9, Mp10 Mais info» R$ 58.99 até 18x de 4.42 |
| Vitrine Tecnoblog |
Esta matéria foi publicada em Sunday, November 30th, 2008 às 10:13 am nas categorias Clipes Traduzidos. Você pode deixar um comentário, ou fazer um trackback a partir do seu site.








October 10th, 2010 at 4:13 pm
amei