Notícias, Fofocas e Entretenimento!!

Posts Tagged ‘Clipes’

Ouça a nova música de Britney Spears “Kill The Lights”

Mal foi lançada a nova música “Womanizer” da “cantora” Britney Spears, e a próxima música da moça, que promete ser um grande sucesso também, já caiu na net. A nova música da loira chama-se “Kill The Lights“.

Segundo informações, a letra da nova música é dedicada aos fotógrafos, ou mais conhecidos como paparazzi, pois na letra da canção, Britney pede para que o fotógrafo, mesmo que ele não goste dela, tire uma foto com o seu melhor ângulo para que ela seja exibida nas melhores revistas e na internet. Agora que ela voltou ao topo das paradas, a mocinha tá tentando se vingar de todas maneiras possíveis daqueles que a humilharam. E cá entre nós, humilharam com toda razão não é?

Bom, para quem ficou curioso e quer ouvir a nova música da loira mais safadinha da música POP, é só clicar no link logo abaixo para ouvir na íntegra a nova música de Britney Spears - Kill The Lights.

Ouça a nova música de Britney Spears - Kill The Ligths

Veja também a letra e a tradução em português de Britney Spears - Kill The Lights:

Britney Spears - Kill The Lights (Apague As Luzes)

Danja (Introdução)
“Ladies and Gentlemen, we interrupt our program of Dance Music,
Senhoras e senhoras, interrompemos nossa programação de músicas dançantes
to bring you a special bulletin from the intercontinental radio news.
Para trazer-lhes um comunicado especial direto do Intercontinental Radio News.
Our very own Pop Princess, now Queen of Pop, has a special announcement she will like to make..”
Nossa Princesa do Pop, agora Rainha do Pop, tem um anúncio especial a fazer…

Britney
You’re on
Você está ligado
I think I’m ready for my close up
Acho que estou pronta para o meu close
Yeah

You don’t like me
Você não gosta de mim
I don’t like you, It don’t matter (Whoo)
Eu não gosto de você, isso não importa
Only difference
Única diferença:
You still listen, I don’t have to (Whoo)
Você continua ouvindo, e eu não preciso
In one ear and, Out the other,
Entra em uma orelha, e sai pela outra
I don’t need you (Whoo)
Eu não preciso de você
Your words don’t stick
Suas palavras não colam
I ain’t perfect, but you ain’t either (Whoo)
Eu não sou perfeita, mas você também não é

If your feeling froggy, leap (Oh)
Se você está se sentindo fraudulento
I ain’t even losin’ no sleep (Oh)
Eu nem estou perdendo o meu sono
There’s more to me than what you see (Oh)
Há mais em mim do que o que você vê
You wouldn’t like me when I’m angry..
Você não gostaria de mim quando eu estivesse brava

Refrão
Mr. Photographer
Senhor fotógrafo
I think I’m ready for my close-up (Tonight)
Acho que estou pronta pro meu close (esta noite)
Make sure you catch me from my good side (Pick one!)
Tenha certeza que me fotografará no meu melhor ângulo (escolha uma!)
These other (Hot!) just wanna be me
Esses outros (quentes!) apenas querem ser eu
Is that money in your pocket or are you happy to see me?
Isso é dinheiro no seu bolso ou está feliz em me ver?

Kill the Lights!
Apague as luzes!
(Take ‘em out, turn ‘em off, break ‘em down)
(As leve, as desligue, as quebre)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(Don’t be scared, make a move, see me now?)
(Não tenha medo, se movimente, me vê agora?)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(I’ve seen you, watching me, watching you)
(Eu já vi você, me olhando, olhando você)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(You can’t handle the truth What happened to you?)
(Você não aguenta a verdade, o que aconteceu com você?)

I KILL (2x)
Eu apaguei..
(The Lights) Pure
(As luzes) Pura
(The Lights) Satis
(As luzes) Satis..
(The Lights) Faction
(As luzes) fação!
I KILL
Eu apaguei.
(The Lights) Lights
(As luzes) Luzes
(The Lights) Camera
(As luzes) Câmera
(The Lights) Action
(As luzes) Ação!

All the flashin’, tryin’ to cash-in
Todos os flashes tentando embolsar
Hurts my eyes
Machuca os meus olhos
All the poses, out of focus
Todas as poses, fora de foco
I despise
Eu desprezo

Effed me over, your exposure
Sua exposição me ferrando
Not the best
Não é a melhor
You want me bad
Você me quer demais
Watch me while i Release this stress..
Me observe enquanto eu alivio o estresse..

Refrão
Mr. Photographer
Senhor fotógrafo
I think I’m ready for my close-up (Tonight)
Acho que estou pronta pro meu close (esta noite)
Make sure you catch me from my good side (Pick one!)
Tenha certeza que me fotografará no meu melhor ângulo (escolha uma!)
These other (Hot!) just wanna be me
Esses outros (quentes!) apenas querem ser eu
Is that money in your pocket or are you happy to see me?
Isso é dinheiro no seu bolso ou está feliz em me ver?

Kill the Lights!
Apague as luzes!
(Take ‘em out, turn ‘em off, break ‘em down)
(As leve, as desligue, as quebre)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(Don’t be scared, make a move, see me now?)
(Não tenha medo, se movimente, me vê agora?)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(I’ve seen you, watching me, watching you)
(Eu já vi você, me olhando, olhando você)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(You can’t handle the truth What happened to you?)
(Você não aguenta a verdade, o que aconteceu com você?)

I KILL
Eu apaguei..
(The Lights) Pure
(As luzes) Pura
(The Lights) Satis
(As luzes) Satis..
(The Lights) Faction
(As luzes) fação!
I KILL
Eu apaguei.
(The Lights) Lights
(As luzes) Luzes
(The Lights) Camera
(As luzes) Câmera
(The Lights) Action
(As luzes) Ação!

You’re the star now, welcome to the big league
Você é a celebridade agora, bem-vindo ao grande campeonato
They all want a pic, they all wanna see, see, see
Todos querem uma foto, todos querem ver, ver, ver
What you’re made of, what you’re gonna do
Do que você é feito, o que você fará
Is life gonna get the best of you?
A vida pegará o melhor de você?

Refrão
Mr. Photographer
Senhor fotógrafo
I think I’m ready for my close-up (Tonight)
Acho que estou pronta pro meu close (esta noite)
Make sure you catch me from my good side (Pick one!)
Tenha certeza que me fotografará no meu melhor ângulo (escolha uma!)
These other (Hot!) just wanna be me
Esses outros (quentes!) apenas querem ser eu
Is that money in your pocket or are you happy to see me?
Isso é dinheiro no seu bolso ou está feliz em me ver?

Kill the Lights!
Apague as luzes!
(Take ‘em out, turn ‘em off, break ‘em down)
(As leve, as desligue, as quebre)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(Don’t be scared, make a move, see me now?)
(Não tenha medo, se movimente, me vê agora?)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(I’ve seen you, watching me, watching you)
(Eu já vi você, me olhando, olhando você)
Kill the Lights!
Apague as luzes
(You can’t handle the truth What happened to you?)
(Você não aguenta a verdade, o que aconteceu com você?)

I KILL (2x)
Eu apaguei..
(The Lights) Pure
(As luzes) Pura
(The Lights) Satis
(As luzes) Satis..
(The Lights) Faction
(As luzes) fação!
I KILL
Eu apaguei.
(The Lights) Lights
(As luzes) Luzes
(The Lights) Camera
(As luzes) Câmera
(The Lights) Action
(As luzes) Ação!

Fonte: Ego - Notícias | Letras.terra

Shows da Madonna no Brasil: veja os locais, data e preço dos ingressos

Tenho duas notícias pra contar. Uma boa, outra ruim. Qual vocês querem primeiro? Ahn? Ah! A boa é claro!

A rainha do POP acaba de completar 50 anos. Isso todo mundo já sabia né. E você sabe o que ela fez pra comemorar esse meio século de vida? Iniciou sua nova turnê “Sticky & Sweet Tour“, que terá mais de 40 apresentações espalhadas pelo mundo. E duas dessas apresentações será aqui em solo brasileiro.

Isso mesmo gente boa que gosta da rainha do POP, notícia confirmada pela produtora dos shows da Madonna aqui no Brasil, a T4F. Madonna, fará duas apresentações no Brasil, uma no dia 14 de dezembro no estádio do Maracanã no Rio de Janeiro, e a outra no dia 18 de dezembro no estádio do Morumbi, em São Paulo. E ATENÇÂO!!! Foi confirmado hoje terça-feira,26, uma apresentação extra de Madonna em São Paulo no dia 20 de dezembro, no mesmo local. Uma ótima oportunidade para quem não conseguiu se cadastrar para compra do ingresso do show do dia 18. Mais um! Outro show confirmado da Madonna em São Paulo, este será no dia 21 de dezembro no mesmo local. Ufa! Será que vem mais por ai?

Nas duas apresentações(agora são três) de Madonna, além de ela agitar o povo com suas músicas, ela ainda vai contar com a presença do DJ britânico Paul Oakenfold, para agitar ainda mais seus shows.

Bom, eu já dei a noticia boa, agora prepare-se para a “ruim”. Para quem gosta muito mesmo da Madonna, o “ser” terá que desembolsar a pequena quantia de R$ 160 mangos. Mas não se iludam meus queridos amigos, esse é o preço da arquibancada, aonde fica aquela “marofa” de gente se amontuando para ver um pouquinho do show.

Agora, se você gosta de um conforto a mais para assistir um show tão esperado como o da Madonna, vai ser muito fácil de resolver o seu problema. É só você arrumar uns R$ 600 mangos, que você poderá ficar na PISTA VIP, aquela área que fica bem em frente ao palco, sabe? Viu como é fácil.

A venda dos ingressos para o show no Rio de Janeiro será iniciada no dia 1º de setembro. Já para o show em São Paulo, os ingressos serão vendidos a partir do dia 3 de setembro. O site www.ticketsforfun.com.br já está fazendo o cadastro de pessoas que queiram comprar os ingressos pelo site a partir do dia 1º de setembro. O cadastro poderá ser feito entre os dias 20 e 29 de agosto. Então é melhor correr antes que seja tarde demais. Ah! No site da Madonna já é possível ver os shows que serão realizados aqui no Brasil. Para quem vai, um bom show!

Atualizando. A agência T4F, responsável pelos shows da Madonna no Brasil, confirmou mais um show da estrela no Rio de Janeiro no dia 15 de dezembro no estádio do Maracanã, um dia depois da primeira apresentação no Brasil. Agora já são quatro apresentações em terras tupiniquins. Para quem ainda estava em dúvida se viria fazer shows aqui, parece muito. Acho que na verdade as dúvidas sumiram depois que os milhôes caíram na conta.

Fonte: Folha Online - Ilustrada

Veja a lista dos indicados para o VMB 2008

A MTV divulgou nesta segunda-feira,18, a lista com os nomes dos indicados ao VMB 2008. A premiação acontece no dia 2 de outubro em São Paulo. Os indicados são:

Artista do ano:
Cansei de Ser Sexy
Bonde do Rolê
Fresno
NxZero
Pitty
Charlie Brown Jr
Cachorro Grande
Mallu Magalhães
Nando Reis
Vanessa da Mata

Melhor artista internacional:
Amy Winehouse
Britney Spears
Coldplay
Justice
Madonna
Paramore
Radiohead
MGMT
Katy Perry
Kanye West

Banda/Artista revelação:
Mallu Magalhães
Strike
Vanguart
Ponto de Equilíbrio
Roberta Sá

Aposta MTV:
Turbo Trio
3 na Massa
China
Garotas Suecas
Rosana Bronk’s

Hit do ano:
NxZero - Pela Última Vez
Strike - Paraíso Proibido
Fresno - Uma Música
Vanessa da Mata e Ben Harper - Boa Sorte/Good Luck
Charlie Brown Jr - Pontes Indestrutíveis

Show do ano:
Cachorro Grande
Mallu Magalhães
Os Paralamas do Sucesso e Titãs
Pitty
Zeca Pagodinho

Melhor Videoclipe:
NxZero - Pela Última Vez - Diretores: Fabrizio Martinelli/Paulinho Caruso
Cachorro Grande - Roda Gigante - Diretor: Ricardo Spencer
Cansei de Ser Sexy - Rat is Dead - Diretor: Nima Nourizadeh
Charlie Brown Jr - Pontes Indestrutíveis - Diretores: Ludimilla Rossi/Matheus Ruas
Nação Zumbi - Bossa Nostra - Diretor: Ricardo Carelli
D2 - Desabafo - Diretor: Johnny Araújo
O Rappa - Monstro Invisível - Diretores: Luciana Bezerra/Gustavo Melo
CPM22 - Escolhas, Provas e Promessas - Diretor: Rodrigo Lewkowicz
Bonde do Rolê - Solta o Frango - Diretor: Barney Clay
Pitty - De Você - Diretor : André Moraes

Webhit do ano:

As Meninas de Inri Cristo
Dança do Quadrado
MC Creu
A Gaga de Ilhéus
A Drag a Gozar

VC Fez:
Os clipes indicados serão escolhidos por especialistas da MTV Brasil e o vencedor pela audiência.

O público já pode votar nos melhores através do site www.mtv.com.br/vmb; pelo celular mandando um SMS com o texto VMB para o número 49214; ligando para o portal de voz  014-41-84010488; ou então pelo Portal Wap wap.mtv.com.br. Ufa!

Neste ano também teremos a categoria “VC FEZ”, que nada mais é do que clipes feitos pelos telespectadores, que serão selecionados pelos caras da MTV, e então o povo votará quem é o “melhor” ou o menos pior de todos. Então é isso, entra lá no site e vote. Apoie os artistas e a música do nosso país!

Fonte: Terra - Música

Jonas Brothers - When You Look Me In The Eyes (clipe,letra e tradução)

Enfim domingo, o dia mais chato da semana. Dia que você não tem nada pra fazer a não ser esperar a segunda-feira chegar para trabalhar novamente. Mas o pior do domingo é ter que aguentar aquela tia-avó chata, que vem almoçar na sua casa todo domingo e que não se toca que você não suporta quando ela aperta sua bochecha e fica dizendo toda hora que você é o xucoxuco da titia. E o pior é que, além de ela comer quase toda a comida, ela acaba com aquela sobremesa que você mais gosta. É, domingo é froyd!

Mas nem tudo está perdido, pois domingo é dia de clipe traduzido aqui no Como Quiabo Cru.

O clipe traduzido escolhido da semana é o do trio de irmãos que estão deixando as menininhas loucas por onde passam. Já deu pra sacar quem é né? Nâo? Minha fia, é o Jonas Brothers, com “When You Look Me In The Eyes”. Os três irmãos conquistaram uma legião de fãs por todo mundo com suas musiquinhas bem “Teens” ou “melosas”, e eles estão aproveitando muito bem a fama, assim como fez sua companheira do canal Disney, Miley “hannah Montana” Cyrus. Só tem uma coisa que a Miley fez e eles não fizeram ainda. Colocar fotos dos Jonas Brothers de sunga na internet.

Mas chega de conversa, assista abaixo o clipe com tradução dos Jonas Brothers “When You Look Me In The Eyes”:

Caso não esteja conseguindo assistir, clique aqui e assista diretamente no YouTube.

Veja também a letra com a tradução de Jonas Brothers - When You Look Me In The Eyes:

Jonas Brothers - When You Look Me In The Eyes (Quando Você Me Olha Nos Olhos)

(Oh yeah, oh yeah)
If the heart is always searching,
Se o coração esta sempre procurando,
Can you ever find a home?
Você pode sempre encontrar um lar?
I’ve been looking for that someone,
Eu tenho procurado por esse alguém
I’ve never make it on my own.
Eu não posso fazer isso por minha conta
Dreams can’t take the place of loving you,
Sonhos não podem substituir o lugar do seu amor
There’s gotta be a million reasons why it’s true.
Existem milhões de motivos do porque disso ser verdade

When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
And tell me that you love me.
E diz que me ama
Everything’s alright,
Tudo fica bem
When you’re right here by my side.
Quando você está bem aqui do meu lado
When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
I can’t to glimpse to heaven.
Eu tenho uma visão do céu
I find my paradise,
Eu encontro o meu paraíso
When you look me in the eyes.
Quando você me olha nos olhos

How long will I be waiting,
Quanto tempo eu irei esperar,
To be with you again
Para estar com você novamente?
I’m gonna tell you that I love you,
Vou falar que te amo
In the best way that I can.
Da melhor maneira que eu puder
I can’t take a day without you here,
Não posso suportar um dia sem você aqui
You’re the light that make my darkness disappear.
Você é a luz que faz minha escuridão desaparecer

When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
And tell me that you love me.
E diz que me ama
Everything’s alright,
Tudo fica bem
When you’re right here by my side.
Quando você está bem aqui do meu lado
When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
I can’t to glimpse to heaven.
Eu tenho uma visão do céu
I find my paradise,
Eu encontro o meu paraíso
When you look me in the eyes.
Quando você me olha nos olhos

Move in on, I start to realize,
Mais e mais, eu começo a perceber
I can reach my tomorrow,
Que eu posso alcançar o meu amanhã
I can hold my head up high,
Eu posso manter a minha cabeça erguida
And it’s all because you’re by my side.
E tudo isso porque você está do meu lado

When you look me in the eyes,
Quando você me olha nos olhos
And tell me that you love me.
E diz que me ama
Everything’s alright,
Tudo fica bem
When you’re right here by my side,
Quando você está bem aqui do meu lado
When I hold you in my arms,
Quando eu te abraço em meus braços
I know that is forever,
Eu sei que isso é para sempre
just gotta let you know,
Eu apenas quero que você saiba
and never wanna let you go.
Que eu nunca quero te ver partir

When you look me in the eyes (yeah)
Quando você me olha nos olhos
And tell me that you love me
E diz que me ama
Everything’s alright (alright)
Tudo fica bem
When you’re right here by my side (By my side)
Quando você está bem aqui do meu lado
When you look me in the eyes
Quando você me olha nos olhos
I can’t to glimpse to heaven.
Eu tenho uma visão do céu
Oh, I find my paradise,
Eu encontro o meu paraíso
When you look me in the eyes
Quando você me olha nos olhos
(Oh yeah, oh yeah, oh yeah)

Fonte(Letra): Letras.terra

RBD: fotos, letras e vídeos do grupo

Os fãs do grupo RBD (Rebelde), tiveram uma má notícia nesta sexta-feira,15. O grupo mexicano anunciou o fim de uma parceria que já durava quatro anos. Obrigado senhor!

O grupo teen, vendeu milhões de discos em todo mundo durante a sua existência. Uma das regiôes que o grupo mais fez sucesso, foi a da Ámerica Latina. Em países como o Brasil, Argentina, México e outros, o grupo RBD conseguiu conquistar “status” de “SuperStars”, levando milhares de jovens a loucura com sua “novela teen” que, aqui no Brasil era transmitido pelo SBT, e também com seus discos.

O RBD anunciou que, além da separação dos integrantes do grupo, eles estarão lançando uma turnê especial de despedida que terá um total de 25 apresentações. O fãs brasileiros podem ficar tranquilos pois o grupo confirmou sua passagem final aqui em terras tupiniquins.

O RBD (Rebelde), que é formado por Anahí, Dulce María, Maite Perroni, Alfonso Herrera, Christopher Uckerman e Christian Chavez, informou também que pretende lançar um filme especial do grupo e como já era esperado, o possível último disco do grupo RBD. O Lançamento não foi confirmado, mais cogita-se que este deve ser lançado no dia 4 de outubro. Dia escolhido pelo grupo RBD como seu dia oficial, pois foi quando a sua telenovela “Rebelde” começou a ser transmitida na TV.

Uma última notícia de consolo para os fãs do grupo é que o fim do RBD na realidade deve ser no ano de 2009, e não agora no ano de 2008. É aquela velha jogada de marketing que nós já conhecemos e pudemos ver recentemente com o rompimento da dupla “Sandy e Junior”. A última turnê da dupla acabou tornando-se muito rentável para os dois devido a grande vendagem do CD e DVD “Sandy e Junior - Acústico MTV” e também com o grande número de shows que a dupla acabou fazendo.

Para quem gosta de RBD, um pequeno presente para relembrar o ínicio de tudo. Assista logo abaixo o clipe da música “Rebelde”:

Confira também a letra da música do RBD “Rebelde”:

RBD - Rebelde

Meu pensamento vai até onde estás
Meu pai me chama outra vez

Como viver o meu futuro em paz
Com esse jeito de ser

Se nada escuto
Estou tão longe daqui
Se fecho os olhos
Já estou pensando em ti

E sou rebelde quando não sigo os demais
E sou rebelde quando te quero mais e mais
E sou rebelde quando insisto em mudar
E sou rebelde quando me jogo sem pensar

Seu sou rebelde
É que talvez…
…ninguém me conheça bem

Um dia desses ainda vou me mandar
Atrás, quem sabe, do primeiro sonho
Tudo na vida é perder ou ganhar
Tem que apostar, tem que apostar sem medo

Não importa muito
O que dizem de mim
Se fecho os olhos
Já estou pensando em ti

E sou rebelde quando não sigo os demais
E sou rebelde quando te quero mais e mais
E sou rebelde quando insisto em mudar
E sou rebelde quando me jogo sem pensar

Se sou rebelde
É que talvez…

Não importa muito
O que dizem de mim
Se fecho os olhos
Já estou pensando em ti

E sou rebelde quando não sigo os demais
E sou rebelde quando te quero mais e mais
E sou rebelde quando insisto em mudar
E sou rebelde quando me jogo sem pensar

E sou rebelde quando não sigo os demais
E sou rebelde quando te quero mais e mais
E sou rebelde quando insisto em mudar
E sou rebelde quando me jogo sem pensar

E sou rebelde!

Fonte: G1 - Música | Letras.terra

Katy Perry - I Kissed A Girl (clipe, letra e tradução)

Mais um clipe traduzido quentinho saindo. E desta vez eu trago para vocês o clipe da cantora sensação da música POP americana no ano de 2008. Isso mesmo, Katy Perry, com “I Kissed A Girl”, foi o clipe escolhido desta semana. Confira abaixo na íntegra o clipe de Katy Perry, totalmente traduzido:

Caso não esteja conseguindo assistir o clipe, clique aqui e assista diretamente no YouTube.

Veja também a letra e a tradução de “I Kissed A Girl”:

This was never the way I planned
Isso nunca foi o que planejei
Not my intention
Não foi minha intenção
I got so brave, drink in hand
Eu fiquei tão corajosa, bebida na mão
Lost my discretion
Perdi a discrição
It’s not what, I’m used to
Não é o que estou acostumada
Just wanna try you on
Apenas quero experimentar você
I’m curious for you
Eu estou curiosa por você
Caught my attention
Chamou minha atenção

Refrão:
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota e gostei disso
The taste of her cherry chapstick
O gosto de seu brilho de cereja
I kissed a girl just to try it
Eu beijei uma garota, apenas para experimentar
I hope my boyfriend don’t mind it
Eu espero que meu namorado não se importe
It felt so wrong
Parecia tão errado
It felt so right
Parecia tão certo
Don’t mean I’m in love tonight
Não significa que eu esteja apaixonada essa noite
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota, e gostei disso
I liked it
Eu gostei disso

No, I don’t even know your name
Não, eu sequer sei o seu nome
It doesn’t matter
Isso não importa
Your my experimental game
Você é meu jogo experimental
Just human nature
Apenas a natureza humana
It’s not what good girls do
Não é o que boas garotas fazem
Not how they should behave
Não como elas devem agir
My head gets so confused
Minha cabeça ficou tão confusa
Hard to obey
Difícil de obedecer

Refrão:
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota e gostei disso
The taste of her cherry chapstick
O gosto de seu brilho de cereja
I kissed a girl just to try it
Eu beijei uma garota, apenas para experimentar
I hope my boyfriend don’t mind it
Eu espero que meu namorado não se importe
It felt so wrong
Parecia tão errado
It felt so right
Parecia tão certo
Don’t mean I’m in love tonight
Não significa que eu esteja apaixonada essa noite
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota, e gostei disso
I liked it
Eu gostei disso

Us girls we are so magical
Nós garotas, somo tão mágicas
Soft skin, red lips, so kissable
Pele macia, lábios vermelhos, tão ‘beijáveis’
Hard to resist so touchable
Difícil de resistir, tão tocáveis
Too good to deny it
Muito bom para negar isso
Ain’t no big deal, it’s innocent
Não tem grande problema, é inocente

Refrão:
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota e gostei disso
The taste of her cherry chapstick
O gosto de seu brilho de cereja
I kissed a girl just to try it
Eu beijei uma garota, apenas para experimentar
I hope my boyfriend don’t mind it
Eu espero que meu namorado não se importe
It felt so wrong
Parecia tão errado
It felt so right
Parecia tão certo
Don’t mean I’m in love tonight
Não significa que eu esteja apaixonada essa noite
I kissed a girl and I liked it
Eu beijei uma garota, e gostei disso
I liked it
Eu gostei disso

Fonte:(Letra) : Letras.terra