Notícias, Fofocas e Entretenimento!!

Posts Tagged ‘Filmes’

O que é AVI, RMVB, MPEG, CAM, DviX e outros formatos

Você que vive procurando por filmes pra baixar na internet – o que é ilegal e você sabe muito bem- sempre acaba ficando meio perdido com todos aqueles formatos de vídeos que aparecem na ficha do filme, não é? São diversos formatos que são encontrados por aí, como o famoso AVI, DVDRip, MPEG e muitos outros que acabam deixando a gente meio confusos.

E para você entender um pouco melhor sobre os formatos de vídeo, logo abaixo você encontra uma lista com pequenas explicações sobre os mais famosos formatos de vídeos, filmes, etc:

AVI

O mais famoso dos formatos de vídeo na atualidade é a abreviação de “Audio Video Interleave”. Um formato criado pela Microsoft para melhor associação entre o áudio e o vídeo. A extensão oficial do AVI é .avi. O formato pode ser considerado um dos mais pesados usados hoje, mais acaba sendo um dos melhores se tratando de qualidade de áudio e vídeo. Esse formato também é o mais aceito por computadores, e também por aparelhos de DVD compatíveis com a tecnologia DviX.

CAM

Esse formato foi criado graças aos “piratas do cinema”, que são aqueles que levam sua câmera digital ao mesmo e fazem a gravação do filme exibido na sala. Geralmente os filmes com formato CAM tem qualidade de vídeo e áudio muito ruins, já que as câmeras são colocadas na maioria das vezes em tripés e o áudio é capturado por um microfone externo conectado a câmera. Se você não se importa muito com qualidade da imagem do filme, o formato CAM é o ideal pra você. Agora se você prefere algo melhor, fique longe dele.

DVDRip

DVDRip nada mais é que a ripagem do DVD final e original do filme. Ou seja, o cara compra ou aluga o filme original e usa programas específicos para fazer a cópia dele. O formato final acaba tendo um tamanho considerado grande, mas a qualidade também é das melhores, já que foi tirado de uma fonte original.

VCD

VCD vem de “Video Compact Disc”, e foi criado especificamente para que alguns vídeos pudessem ser reproduzidos em mídia de CD, e assim podendo ser reproduzido em aparelhos de CD convencionais. Hoje em dia, a maioria dos aparelhos de DVD aceitam o formato, mas o formato em si acabou sendo deixado para trás devido a facilidade que as pessoas encontravam na hora de copiar o conteúdo do CD.

MPEG

Padrão de compreensão bastante usado hoje em dia, vem de “Motion Picture Expert Group”. O formato tem vários padrões diferentes como o MPEG 1 (usado em VCDs), o padrão MPEG 2 (usado em DVDs e SVDVD), e o MPEG 4 que é usado para padrões de áudios diferentes como o MP3 e o ACC. Em geral, filmes com o formato MPEG e suas variantes tem qualidade de som e imagem muito bons.

RMVB

Este se tornou uma das mais usadas extensões de vídeos usadas pelo mundo afora, já que ele consegue diminuir por exemplo um arquivo de vídeo no formato AVI/DviX de 700MB, para aproximadamente 350MB. Isso sem perder a qualidade de áudio e vídeo. É impressionante ver que um arquivo de vídeo grande, mesmo depois de ser convertido para menos de sua metade, poder continuar com sua qualidade de vídeo e áudio excelentes. O único ponto fraco do RMVB (Real Media Variable Bitrate), é que muitos reprodutores de vídeos famosos ainda não reproduzem o formato, principalmente o Windows Media Player.

Uma boa dica para você que quer um reprodutor de arquivos RMVB, e também para outros formatos como AVI, DviX/XviD, CAM, é o K-Lite Mega Codec Pack, que nada mais é do que um pacote com os codecs de áudio e vídeo mais utilizados em todo o mundo. São dezenas de codecs inclusos no pacote, junto de um dos melhores reprodutores de vídeo e áudio do mercado, o Media Player Classic. Além de ser leve e muito fácil de usar, o K-Lite é totalmente gratuito. Um fato raro, já que a maioria dos programas bons como este, são pagos.

Para fazer o download de graça do K-Lite Mega Codec Pack, é só seguir o link abaixo:

Download K-Lite Mega Codec Pack  5.1.0 (Via Baixaki)

DviX/XviD

Esses dois formatos são baseados em MPEG 4. Considerados um dos melhores formatos de vídeo, se tratando de qualidade de imagem e som, eles são bastante usados na conversão de filmes. Comparando os dois, o formato XviD saí na frente, já que ele tem uma tecnologia mais nova e não costuma rodar em PC mais antigos.

Se você tinha alguma dúvida sobre a qualidade de filmes com o formato DviX/XviD, já não tem mais, pois apesar de um formato ser mais novo que o outro, os dois, tem qualidade de som e imagem dignas das telas de cinema.

The Pussycat Dolls ft. R.A Rahman – Jai Ho (Clipe, letra e tradução)

O clipe traduzido escolhido desta semana é do quinteto de garotas mais cobiçadas do momento, o das The Pussycat Dolls, com a música “Jai Ho”.

A música do clipe “Jai Ho”, faz parte da trilha sonora do filme ganhador de oito Oscar e quatro Globos de Ouro, “Quem Quer Ser Um Milionário (Slumdog Millionaire)”. O filme, que tem como atores principais Dev Patel e a atriz indiana revelação de 2008 Freida Pinto, conta a história de um jovem favelado indiano que consegue participar de um jogo de perguntas e respostas, cujo o prêmio máximo é de 20 milhões de rúpias indianas. Um filme muito emocionante que mostra a verdadeira realidade do povo indiano e sua cultura. É uma boa dica para quem está procurando um bom filme para assistir.

Agora, para matar a sua curiosidade, assista logo abaixo o clipe com tradução em português, The Pussycat Dolls – Jai Ho:

Caso não esteja conseguindo assistir o clipe, clique aqui e assista diretamente no nosso canal no Vídeolog.

Veja também a letra da música com tradução em português, The Pussycat Dolls – Jai Ho:

The Pussycat Dolls ft. R.A. Rahman – Jai Ho (Aleluia)

I got (I got) shivers (shivers)
Fico (fico) arrepiada (arrepiada)
When you touch that way
Quando você me toca assim
I’ll make you hot
Vou te esquentar
Get what you got
E ver o que você sabe
I’ll make you wanna say (Jai Ho, Jai Ho)
Vou te fazer dizer (Aleluia!)

I got (I got) fever (fever)
Estou (estou) fervendo (fervendo)
Running like a fire
Fervendo como fogo
For you I will go all the way
Por você vou até o final
I wanna take you higher (Jai Ho)
Vou te levar às alturas (Aleluia!)

I keep it steady, uh, steady
Vou manter desse jeito
That’s how I do it. (Jai Ho)
É assim que se faz
This beat is heavy, so heavy
A batida é muito, muito forte
You gonna feel it. (Jai Ho)
Você vai sentir

Refrão
You are the reason that I breathe, (Jai Ho)
Você é o motivo pelo qual eu respiro
You are the reason that I still believe, (Jai Ho)
Você é o motivo pelo qual eu ainda acredito
You are my destiny
É o meu destino

Jai Oh! Oh-oh-oh-oh! (Jai Ho)
Aleluia

No there is nothing that can stop us, (Jai Ho)
Não, nada pode nos parar
Nothing can ever come between us, (Jai Ho)
Nada vai nos atrapalhar
So come and dance with me
Então venha e dance comigo
Jai Ho! (oohh)
Aleluia

Catch me, catch me, catch me, c’mon, catch me,i want you now
Me pegue, me pegue, me pegue, venha e me pegue, quero você agora
I know you can save me, you can save me,i need you now
Sei que você pode me salvar, você pode me salvar, preciso de você agora

I am yours forever, yes, forever
Sou sua para todo o sempre
I will follow anywhere in anyway
Vou com você pra qualquer lugar, de qualquer maneira
Never gonna let go
Nunca vou te deixar
Jai Ho! Jai Ho!

Escape (escape) away (away)
Vamos (vamos) fugir (fugir)
I’ll take you to a place
Vou te levar para um lugar
This fantasy of you and me
É uma fantasia de nós dois
I’ll never lose my chance (Jai Ho)
Nunca perderei esta chance

I can (I can) feel you (feel you)
Posso (posso) te sentir (te sentir)
Rushing through my veins
Correndo pelas minhas veias
There’s an ocean in my heart
Meu coração é um oceano
I will never be the same (Jai Ho)
Nunca mais serei a mesma

Just keep it burnin’, yeah baby
Deixe tudo esquentar, é, baby
Just keep it comin’ (Jai Ho)
Deixe rolar
You’re gonna find out baby
Você vai descobrir, baby
I’m one in a million. (Jai Ho)
Que sou uma em um milhão

Refrão
You are the reason that I breathe (Jai Ho)
Você é o motivo pelo qual eu respiro
You are the reason that I still believe (Jai Ho)
Você é o motivo pelo qual eu ainda acredito
You are my destiny
É o meu destino
Jai Oh! Oh-oh-oh-oh! (Jai Ho)
Aleluia

No there is nothing that can stop us (Jai Ho)
Não, nada pode nos parar
Nothing can ever come between us (Jai Ho)
Nada vai nos atrapalhar
So come and dance with me
Então venha e dance comigo
Jai Ho! (oohh)
Aleluia

Catch me, catch me, catch me, c’mon, catch me, i want you now
Me pegue, me pegue, me pegue, venha e me pegue, quero você agora
I know you can save me, you can save me, i need you now
Sei que você pode me salvar, você pode me salvar, preciso de você agora

I am yours forever, yes, forever
Sou sua para todo o sempre
I will follow anywhere in anyway
Vou com você pra qualquer lugar, de qualquer jeito
Never gonna let go (Jai Ho)
Nunca vou te deixar

I need you
Preciso de você
Gonna make it (Jai Ho)
Vem comigo
I’m ready
Estou pronta
So take it! (Jai Ho)
Vem me pegar

Refrão
You are the reason that I breathe (Jai Ho)
Você é o motivo pelo qual eu respiro
You are the reason that I still believe (Jai Ho)
Você é o motivo pelo qual eu ainda acredito
You are my destiny
É o meu destino
Jai Oh! Oh-oh-oh-oh! (Jai Ho)
Aleluia

No there is nothing that can stop us (Jai Ho)
Não, nada pode nos parar
Nothing can ever come between us (Jai Ho)
Nada vai nos atrapalhar
So come and dance with me
Então venha e dance comigo
Jai Ho! (oohh)
Aleluia

Jai Ho!
Aleluia
Baila, baila!
Dance, dance

Fonte(Letra): Letras.terra

Paramore – Decode (Clipe, letra e tradução)

Tá chegando! Faltam poucos dias para tão esperada virada de ano. Pois acho que esse ano de 2008 pouca gente vai querer ter algum tipo de lembrança depois de tudo que aconteceu durante ele.

Mas bem, estamos aqui para outro assunto, e o assunto aqui é clipe traduzido. O clipe deste domingo é “Decode”, da banda americana Paramore. Eles que estiveram aqui no Brasil no mês de outubro fazendo alguns shows para um grande número de fãs que a banda fez aqui e no mundo todo.

A música “Decode” é tema do filme Twilight (Crepúsculo), que é uma trama sobre vampiros, mas com um toque de romantismo. Quem assistiu falou que é bom, eu já não sei dizer, pois não assisti.

Tudo bem que aqui você não poderá assistir o filme “Crepúsculo”, muito menos baixá-lo, mas o clipe do Paramore “Decode”, legendado em português, que é tema deste filme, você assisti logo abaixo:

Caso não esteja conseguindo assistir, clique aqui e assista diretamente no canal do comoquiabocru no YouTube.

Veja também a letra com tradução em português de Paramore – Decode:

Paramore – Decode (Decodifique)

How can I decide what’s right?
Como eu posso decidir o que é certo?
When you’re clouding up my mind
Quando você está embaçando minha mente
I can’t win your losing fight all the time
Eu não consigo vencer sua luta perdida o tempo todo
Not gonna ever own what’s mine
Como eu poderia possuir o que é meu
When you’re always taking sides
Quando você está sempre tomando a frente
You wont take away my pride
Mas você não vai tirar meu orgulho
No not this time
Não, não desta vez
Not this time
Não desta vez

Refrão
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I used to know you so well
Eu costumava te conhecer tão bem
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I think I know
Bem, eu acho que eu sei

The truth is hiding in your eyes
A verdade está escondida nos seus olhos
And its hanging on your tongue
E está pendurada na sua língua
Just boiling in my blood,
Apenas fervendo no meu sangue
But you think that I can’t see
Mas você acha que eu não consigo ver
What kind of man that you are
Que tipo de homem você é
If you’re a man at all
Se é que você é um homem
Well, I will figure this one out on my own
Bem, eu vou descobrir isso por conta própria

(I’m screaming “I love you so”)
(eu estou gritando “eu te amo tanto”)
(But my thoughts you can’t decode)
(mas meus pensamentos você não consegue decodificar)

Refrão
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I used to know you so well
Eu costumava te conhecer tão bem
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I think I know
Bem, eu acho que eu sei

Do you see what we’ve done?
Você vê o que fizemos?
We’re gonna make such fools of ourselves
Nós estamos fazendo nós mesmos de bobos
Do you see what we’ve done?
Você vê o que fizemos?
We’re gonna make such fools of ourselves
Nós estamos fazendo nós mesmos de bobos

Refrão
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I used to know you so well (Yeah, Yeah)
Eu costumava te conhecer tão bem
How did we get here?
Como nós chegamos aqui?
Well, I used to know you so well
Eu costumava te conhecer tão bem

I think I know
Eu acho que eu sei
I think I know
Eu acho que eu sei
There is something I see in you
Tem alguma coisa que eu vejo em você
It might kill me
Que vai acabar me matando
I want it to be true
Eu quero que seja verdade

Fonte(Letra): Letras.terra

Assista o trailer do filme X-Men Origins: Wolverine

Mais um trailer vazou na rede, pra alegria da moçada. Desta vez o trailer escolhido foi o do filme X-Men Origins: Wolverine. O vídeo, que por sinal é amador, foi feito durante uma apresentação do ator Hugh Jackman, que interpreta o Wolverine, na Comic Con, em San Diego.

Neste vídeo você verá muita pancadaria comendo solta por todos os lados. Pois com o Wolverine é assim, bater antes, perguntar depois. Uma das cenas mais impressionantes é quando Wolverine trava uma longa batalha com o Dente de Sabre. Socos, sangue, e quem sabe, dentes de sabre irão rolar. Também é possível ver vários personagens clássicos de X-Men como Gambit, Blob e Deapool.

Bom, o filme ainda vai demorar um “pouquinho” a chegar nos cinemas, pois ainda faltam mais de dez meses para a estréia do filme, que será no dia 1 de maio de 2009. Nossa! Tem muito tempo ainda. Sou capaz de apostar que o novo filme do Batman vai ficar pronto antes da estréia de X-Men Origins: Wolverine. Mas pode ficar tranquilo que assim que pintar novidades sobre o filme como fotos, vídeos, download, eu irei postar aqui. Até lá, bom sonhos!

Eu sei que você deve estar louco pra ver o trailer. Então confira abaixo o trailer de X-Men Origins: Wolverine.

Fonte: Monet

Divulgado pôster e trailer do filme Jogos Mortais 5

Foi divulgado neste final de semana, o primeiro pôster do filme “Jogos Mortais 5″. O filme tem lançamento previsto para dia 24 de outubro nos Estados Unidos. A produtora do filme, a Lionsgate, mantêm a tradição de lançar o filme no mês que se comemora o Dia das Bruxas nos Estados Unidos, que é outubro. No Brasil ele deve chegar no dia 31 de outubro.

Neste novo filme, o policial Hoffman (Costa Mandylor), aparenta ser a única pessoa viva que ainda segue o legado de Jigsaw. Mas devido a alguns acontecimentos, em que seu segredo fica ameaçado, ele então resolve recomeçar os jogos para completar as peças que faltavam. Como de costume o filme promete muita carnificina, então se você não anda bem de estômago, eu lhe aconselho a não assitir este filme. Apesar que até outubro você tem bastante tempo para se preparar e quem sabe criar coragem para assistir “Jogos Mortais 5″.

Logo abaixo você pode assistir o Trailler de “Jogos Mortais 5″:

Fonte: iG – Minha Notícia

Harry Potter e o Enigma do Príncipe: Novas Imagens são divulgadas

Os fãs de Harry Potter já estavam meio doentes na espera de novas imagens do novo filme do bruxinho mais famoso do mundo, que tem estréia prevista para 21 de novembro. Mais finalmente a agonia acabou, ou pelo menos era pra ter acabado. As novas imagens de Harry Potter e o Enigma do Príncipe (Harry Potter and the Half-blood Prince) foram divulgadas em alguns sites de fãs espalhados pelo mundo. Mas infelizmente a Warner pediu para a nossa fonte não publicar as novas imagens.

Mas o fãs podem ficar tranquilos que tão logo que as imagens foram liberadas, eu irei postá-las aqui. Por enquanto as únicas imagens que estão disponíveis são essas que você confere logo abaixo:

Fonte: Omelete